ОСОБЕННОСТИ ЭКВИРИТМИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА ПЕСЕННОГО ТЕКСТА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
Рассматривается песенный текст как объект переводческой деятельности. Описываются основные сложности, возникающие при выполнении переводов песенных текстов. Определяется понятие эквиритмического перевода. Проводится анализ переводческих действий при выполнении эквиритмического перевода и количественная оценка таких трансформаций.